《陶潜之略传》翻译:陶潜,字元亮,年少时便志向高远,学识渊博又善于写作,天资聪明而不拘小节,追求真性率直而自得其乐,被乡里邻居所看重。曾写过一篇《五柳先生传》说:(我的住所)四壁破败萧然,不能挡风遮阳。穿着简陋粗布衣服,纠结破敝,盛食的箪瓢常常是空的,还是安然自若。

1、"他自己这么说,当时的人也说确实是这样。
2、他的亲朋有时带着酒菜去找他,他也不推辞。
3、每当喝醉的时候,就十分满足地酣睡。
4、从没有高兴或生气的样子,只要遇到酒就喝。
5、有时没酒,也照样不停地吟诵。
6、夏天月亮高悬的晚上,散淡而闲适,在北窗边的床上躺着,清风轻轻吹着,感觉自己就是羲皇一样的高尚之人了。