魏武将见匈奴使文言文翻译 《魏武将见匈奴使》的翻译是:魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节,自己认为外貌不好,不足以震服远方的国家,于是便命令崔季扮成自己去接待,武帝则拿着刀站在座位的旁边。已经接见完毕,命令间谍问匈奴来的使节:魏王怎么样?"匈奴的... 小龙2025-04-2423 阅读0 评论
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙翻译 蚌方出曝,而鹬啄其肉蚌合而箝其喙翻译为:一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。出自《战国策》,原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其... 小龙2025-04-2421 阅读0 评论
淳化二年道安讼大理断狱不当湜坐累降均州团练副使翻译 淳化二年,道安讼大理断狱不当,湜坐累,降均州团练副使的翻译是:淳化二年,道安诉告大理司审案判决不当,宋湜因这件事受连累,被降为均州团练副使。语句出自《宋史.宋湜传》,是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。译文... 小龙2025-04-2322 阅读0 评论
数十步中悉作人面形翻译 数十步中,悉作人面形的翻译是:走十步那么大,看着像人面。出自北魏晚期郦道元的《水经注.江水》,原句是:其石嵚崟,数十步中,悉作人面形。《水经注》记载了历史上和当时的洪水暴发的情况,这些记载包括洪水暴发时间、洪水大小等... 小龙2025-04-2319 阅读0 评论
家贫无从致书以观的翻译 家贫,无从致书以观的翻译:家里穷,没有办法买书来读。出自明代文学家宋濂的《送东阳马生序》,在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件... 小龙2025-04-2319 阅读0 评论
带何的诗句 带何的诗句有:不为怜同病,何人到白云。人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。草木有本心,何求美人折。1、未会牵牛意若何,须邀织女织金梭。2、何处是归程?长亭更短亭。3、作寒作冷何须怒?来日一霜谁不知。4、徘徊将何见,忧思独... 小龙2025-04-2319 阅读0 评论
以学自损不如无学文言文翻译 以学自损,不如无学文言文翻译为:像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。选自南北朝颜之推《颜氏家训》,原文为:夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列。1、人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。2... 小龙2025-04-2317 阅读0 评论
利令智昏文言文翻译 原文:昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,间曰:人皆在焉,子攫人之金何?"对曰: 取金之时,不见人,徒见金。"出自《吕氏春秋.去宥(yòu)》译文:过去齐国有个想得到金... 小龙2025-04-2319 阅读0 评论
徘徊溪上为之怅然翻译 徘徊溪上,为之怅然翻译是:但是自从设置道州以来,至今也没有人来欣赏和关爱它。我在溪水边走来走去,为它而惋惜。出自唐代元结的《右溪记》,这篇文章的优美,还源于句式结构和所写之景的有机结合。1、文中写景皆为四字句,作者在... 小龙2025-04-2314 阅读0 评论
洗心亭记翻译 《洗心亭记》翻译:天下著名的寺庙有数十等,而吉祥寺名气最大。吉祥寺傲立名山,俯瞰长江,西为荆州山水,东南是吴地风光,山水交织,灿烂如锦绣。起初我以没到过这里为遗憾,今天来了才弥补了遗憾,满足了愿望。1、既而在山上四处... 小龙2025-04-2224 阅读0 评论